The Angel And The Gambler - Az angyal és a szerencsejátékos

From Maiden World Live
Revision as of 12:47, 30 October 2006 by Bequick (talk | contribs) (Hungarian translation added)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

A kocka gördülése
Forgasd meg a kereket
Most, hogy kiengedted a kezeid közül
Hogy érzed magad?
De nem fogsz nyerni,
Vissza kellene menned újra.

Szerencsésnek érzed magad,
Vagy talán félsz?
Fogadd el azt, amit a szerencse hoz neked
És talán az ördög figyel rád.
De nincs szerencséd,
És vajon mit hoz a holnap?

Az óceánban sodródva,
Álmodozásban lebegve,
Vagy elveszve egy útvesztőben,
Vagy vakon a ködben.
Mi a baj?
Miért nem válaszolsz?
Miért küldtél egy angyalt, hogy segítsen?

Legjobb lenne, ha döntenél,
Mielőtt túl késő lesz
Használd ki a lehetőségeidet
Tartsd kezedben a dolgok irányítását
Gördül a kocka
Tovább játszol.

Semmit sem veszthetsz
De oly sokat nyerhetsz
Egy kis veszély
Figyelmeztetés nélkül érkezik
De miért aggódsz?
Végül bele fogsz menni.
Ez olyan, mint az éhség,
Ami az ajtódon kopogtat
Már belekóstoltál
És még mindig többet akarsz
Hibákat követtél el
És nem fogod újra megjátszani őket.

Már figyelmeztettek
De még mindig nagyban játszol
Magas tétekkel játszol
De nem nyerhetsz semmit
Csak egyetlen életed van
És oly sok mindent meg kell még tanulnod.

Az angyal az egyik oldaladon
Az ördög a másikon
Melyik utat választod?
Döntened kell.

A kereszúthoz érkeztél,
Tudod, hogy hová tartassz
És mi történik, ha vársz?
Talán akkor már túl késő lesz.

Nem hiszed, hogy én vagyok a megmentő?
Nem hiszed, hogy meg tudnálak menteni ?
Nem hiszed, hogy meg tudnám menteni
Az életedet?